I det fynske folks tjeneste

Læger: Betaling for tolk kan koste liv

Indvandrere og flygtninge har ikke råd til at betale for tolk ved lægebesøg mener læge på OUH.

Læger frygter, at det får alvorlige konsekvenser for indvandrere og flygtninges sundhed, når de selv skal betale for en tolk ved lægebesøg.

I værste fald kan det koste liv, hvis patienterne ikke forstår, hvad lægene siger, lyder kritikken.

- Når der ikke længere er fri adgang til tolkebistand, vil en stor del af de etniske minoriteter være ude af stand til at kommunikere klart, når de går til læge, siger professor og overlæge Morten Sodemann, fra Odense Universitetshospital.

- Det kan ikke undgå at få følger for deres helbred, og i nogle tilfælde vil det betyde en øget dødelighed, fastslår overlægen.

Han står bag en ny rapport "Tolkelovens præmisser og sundhedskonsekvenser", som skønner, at omkring 47.000 personer med ingen eller sparsomme danskkundskaber rammes af den nye lov.

Den træder i kraft 1. juni og betyder, at indvandrere og flygtninge, der har været i landet i mere end syv år, skal betale et gebyr på omkring 150 kroner, hvis de har behov for en tolk under et læge eller sygehusbesøg.

Også Lægeforeningen er kritisk over for loven.

- Loven vil ramme de dårligst uddannede og dem, der kommer fra de svageste sociale kår. I forvejen kan det som læge være svært at hjælpe dem, og hvis de ikke har råd til tolk, bliver det endnu sværere, siger næstformand Yves Sales.

Kritikken afvises af sundhedsminister Bertel Haarder (V), som mener, at gebyret er så lavt, at det vil være muligt at betale for de fleste.

- Når alle i Sverige, også indvandrere og flygtninge, kan betale 150 kroner for et lægebesøg, så tror jeg også, at man i Danmark kan finde ud af det, siger han.