Fynbo melder bibelselskabet for bedrageri

Bibelselskabet og forlaget Scandinavia er blevet meldt til politiet for bedrageri, mandatsvig og dokumentfalsk, fordi den danske bibel bruger et kolon i stedet for et komma.

Pia Sally Jensen har gennem lang tid kæmpet en stædig kamp mod den danske folkekirke. Før februar 2006 var hun medlem af menighedsrådet i Højby, men meldte sig ud fordi hun mener at folkekirken er "en slatten grøntsag".

Lukket selskab

Nu har hun startet et nyt korstog mod folkekirken, som hun mener bør nedlægges og adskilles fra den danske stat. Søndag meldte hun både bibelselskabet og Forlaget Scandinavia til Fyns Politi for blandt andet bedrageri. I følge Pia Sally Jensen vildleder den officielle udgiver af den danske bibel alle kristne med sin egen selvstændige og forkerte fortolkning af et bestemt kapitel i biblen.

- Jeg er kristen og jeg er parat til at gå fra hus og hjem for denne sag. Bibelselskabet er en lukket kreds, og det har været umuligt at komme i kontakt med dem, og derfor har jeg nu anmeldt dem til politiet, siger den 38-årige Pia Sally Jensen.

Striden står om et komma eller et kolon i Mattæus evangeliet vers 24,5. Den danske bibel har i hundredvis af år brugt kolon, mens mange andre bibler rundt omkring i verden bruger komma.

To fortolkninger

Striden står om denne sætning i den danske oversættelse af biblen:
"For der skal komme mange i mit navn og sige: Jeg er Kristus! og de skal føre mange vild."

I de udenlandske oversættelser hedder samme passage:
"For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray."

- Denne oversættelse giver imodsætning til den autoriserede danske bibel to fortolkningsmuligheder, og det kan man i Danmark ikke bare se bort fra. Man skalter og valter med guds ord, lyder det fra Pia Sally Jensen.

Hun efterlyser en debat om den danske oversættelse og håber at den efter hendes opfattelse forkerte oversættelse, kan føre til en fornyet debat om folkekirkens berettigelse.

Oversigt

    Oversigt